Bent O’er the Well

O how I love Midsummer’s Night

Bent o’er the well, so much delight

Playground of pink laced reverie

Bubblegum bubbles so carefree

Moonlight cloaks the Grim Reaper’s cope

Reveals the grin for whom I hope

A man chiseled with ferns in bloom

The magic stardust of a groom

Stares back at me from the ripples

My Triune God in slurred tripples

Wedded bliss the dance in my mind

When I behold my own design

Death seeded from a liquored fern

Watered with an old hellfire burn

Maiden lost in her yesteryears

Telltale sins born of love lost’s fears

So take me Reaper with your scythe

You’ll find my blood an angel’s lithe

And leave what’s left for crows to bear

Those night fairies bereft of care

For frailty thy name is woman

Midsummer sired in her bosom

Born to lust for the hellfire howl

Her dance masked by her stoop and scowl

And all that wondrous moonlit bliss

Obscured by the feint in her kiss

An angel in a coven’s round

Where grace and magic will be bound

Heaven and Hell mired in a truce

One last thought as she springs her noose

Published by Michael Sean Erickson

I write, act, and produce films in Los Angeles. Everything else is conjecture.

One thought on “Bent O’er the Well

  1. A reader provides feedback to the effect that “My Triune God in slurred tripples” is a “brilliant line.” I respond to him as follows: Thank you. “My Triune God in slurred tripples” is the “god” of the narcissist when reflected back from the water ripples distorting her image. Bending over the well and staring into the water is part of the Midsummer Night myth, so I have reimagined it as a suicidal fantasy. In the myth the maiden staring into the water sees then the image of her future husband. In my reimagining, she sees the image of death – the Grim Reaper with the “grin for whom I hope.” The death motif is also insinuated elsewhere: the man chiseled with ferns in bloom (symbol of fertile youth) is actually the “magic stardust of a groom” (meaning that fertile youth is an illusion that is proper to a fairy tale); “wedded bliss” is traditionally a metaphor for death (the honeymoon bed as a coffin); death seeded from a “liquored fern” (fertile youth that is “liquored” and therefore much too disoriented to be as it seems); the fern watered with hellfire (hell as the garden of death); and perhaps most blatantly the use of a line from “Hamlet” (“Frailty, thy name is woman”). I make the “Hamlet” reference not just to insinuate death, but to call attention to the protagonist’s self-censure as a prelude to her suicide.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: